Sie hat eine kurze Vegetationszeit und stellt hohe Ansprüche an den Boden. In Peru gibt es über 50 verschiedene Maissorten, eine der bekanntesten ist die Sorte „Cusco Riesenmais“, die in fast allen Regionen des Landes angebaut wird. Ist das ein Risiko? Das traditionelle Erdofen-Gericht „Pachamanca“ wird mit verschiedenen Kartoffelsorten zubereitet. Es wird auch berichtet, dass zurückkehrende Kreuzfahrer in der Mitte des 13. pour la fabrication de substances pharmaceutiques). November 2009 verabschiedete die Europäische Kommission die Richtlinie 2009/145/EG mit Ausnahmeregelungen für die Zulassung von Gemüselandsorten und anderen Sorten, dieGemüsesorten, die an sich ohne Wert für den Anbau zu kommerziellen Zwecken sind, aber für den Anbau unter besonderen Bedingungen gezüchtet werden, sowie für das Inverkehrbringen von Saatgut von Landsorten und anderer Sorten (Amtsblatt L 312, 27.11.2009, S. 44-54).Le 26 novembre 2009, la Commission européenne a adopté la directive 2009/145/CE introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives etdes variétés de légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races primitives et variétés (OJ L 312, 27.11.2009, pp. Das wichtige ist, es handelt sich immer um die roten Zwiebeln, die einen wesentlich milderen und süßlicheren Geschmack haben, wie die weißen Zwiebeln, die vorrangig in Europa verwendet wird. Der Grund hierfür ist, dass die Sortenpalette in der Region auf eine komplexe natürliche Evolution und Selektion zurückgeht, in deren Verlauf sich die heutigen Sorten, die sich besser an die pedoklimatischen Bedingungen in diesem Gebiet anpassen konnten und die höchsten Erträge und die beste Qualität lieferten, durchgesetzt haben.Les caractéristiques du territoire de Molise, comme il a été dit plus haut, ont permis d'obtenir au cours des siècles quelques variétés d'olivesobtenue dont les caractéristiques physico-chimiques sont demeurées presque inchangées; ceci s'explique par le fait que la base variétale de la région résulte d'évolutions complexes et de sélections naturelles qui ont permis l'émergence de ces variétés, toujours existantes, qui ont réussi à s'adapter mieux que d'autres aux conditions pédoclimatiques de la zone, offrant une production et une qualité supérieures.In ihrem Aktionsplan für Biomasse (im Dezember 2005 verabschiedet) und in ihrer Biokraftstoff-Strategie (im Februar 2006 angenommen) hat die Kommission Maßnahmen zur weiteren Förderung von Biokraftstoffen dargelegt, zu denen auch Folgendes gehört: die Bewertung der Folgen einer höheren Biokraftstoffbeimischung in Otto- und Dieselkraftstoffen, die Prüfung der Verwendung von Zertifikaten, um zu gewährleisten, dass dievon Biokraftstoffen und Förderung eines ausgewogenen Ansatzes im Bereich des Handels mit Biokraftstoffen, der die Interessen sowohl heimischer Erzeuger als auch der EU-Handelspartner wahrt.Dans son plan d'action dans le domaine de la biomasse (adopté en décembre 2005) et la stratégie en matière de biocarburants (adoptée en février 2006), la Commission a défini des mesures destinées à promouvoir davantage les biocarburants: évaluation des conséquences d'un mélange accru de biocarburant à l'essence et au diesel; examen de l'utilisation de certificats pourla production de biocarburants; en matière de commerce de biocarburants, promotion d'une approche équilibrée qui respecte les intérêts tant des producteurs communautaires que des partenaires commerciaux de l'UE.Wurden in einem Mitgliedstaat bestimmte Mengen des Quotenzuckers oder des Quoteninulinsirups aus Zuckerrüben, ZuckerrohrLorsque certaines des quantités comprises dans le quota sucre ou le quota sirop d'inuline ont été produites dans un État membre sur la base de la betterave àDie Stadt Menton stellt den Zitrusfruchtanbauern kommunale Flächen zurdazu, ihre Flächen ebenfalls zur Verfügung zu stellen.La Ville de Menton met à disposition des agrumiculteurs desà en faire de même « Cela permettra de répondre à une forte demande, de la part des restaurateurs, et des épiceries fines ». A côté de la pince simple standard, on peut monter une pince double pour palplanches doubles ou une pince double pour tubes. Traducteur. Die Qualität bleibt so perfekt konserviert - Geschmack. 44-54).Die Strecken, die den Anbau dieser Weinsorten betreffen, ziehen sich durch verschiedene Zonen der gesamten Provinz von Avellino und sind im Wesentlichen zwei: die erste verläuft durch die Hügel am Fluss Calore, wo sich die fruchtbare Erde für den Anbau der Aglianico- Rebe findet, aus der der Rotwein Taurasi hergestellt wird, die zweite umfasst die Gebiete entlang dem Fluss Sabato, wo dieLes itinéraires intéressés par la production de ces vins concernent différentes zones de toute la province d'Avellino et se comptent principalement au nombre de deux : le premier traverse les collines côtoyées par la rivière Calore, où il trouve un terrain fertile pour les racines de l'Aglianico, dont on tire le vin rouge Taurasi, alors que le second comprendanzubauen, möglicherweise aber auch gar nichts anzubauen, weil die 35 % nicht ausreichen, die Produktionskosten so zu gestalten, dass zu den Preisen, die die Industrie bezahlt, die Baumwolle aufgenommen werden kann.car 35 % ne suffisent pas pour couvrir les coûts de production de manière à ce que le coton soit accepté aux prix payés par l'industrie.
Mais gilt als wichtiges Exportprodukt. Der Beginn der Jungsteinzeit (Neolithikum) wird zumeist mit dem Beginn des Ackerbaus gleichgesetzt. Gerade bei sehr scharfen und würzigen Speisen kommt dem Reis eine neutralisierende Wirkung zu.Reisfeld am Fluss Amazonas in der Trockenzeit bei niedrigem WasserstandDas Inka-Korn bzw. Hauptanbaugebiet ist der Westen Eurasiens. Mais gilt als wichtiges Exportprodukt. Quinoa ist zum absoluten weltweiten Trend-Produkt geworden, welches gesund und vielseitig einsetzbar ist. Nos vignobles occupent une étendue de 20 hectares, avec les variétés de raisin Primeur, Syrah et Cabernet Sauvignon, et se caractérisent par des sols sablonneux et rocailleux qui, associés au climat continental à l'influence atlantique, avec des hivers froids et des étés soumis à des températures rigoureuses, jouent un rôle fondamental dans le développement des pieds de vigne, produisant des raisins d'une qualité exceptionnelle à la concentration remarquable.