beim Stutzen eines Baumes nicht nur die Triebe des gegenwärtigen Jahres sondern auch die des vergangenen Jahres abschneiden Von ehrlichen Historikern würde man erwarten, daß sie nicht nur über Siege berichten (wie in der Inschrift über die Einnahme Lachischs durch Sanherib), sondern auch über Niederlagen; nicht nur über Erfolge, sondern auch über Fehlschläge; nicht nur … Mein Mann spielt nicht nur Gitarre, sondern auch Klavier. weise ab, denn wenn sich ihre sexuellen Regungen zwischen sie und den Christus drängen, wollen sie heiraten .
Jahrhundert als auch in unserer Zeit, wären diejenigen, die das Zeichen seine Bedeutung verstehen würden — nämlich, dass Jesus „nahe an den Türen ist“. これから 魚を取り戻すだけでなく さらに多くの水揚げを得て 今よりも多くの人の食料にできる― 可能性が残されています ted2019 ted2019 * 1世紀においても今この時代においても,イエスの油そそがれた追随者たちこそ,しるしを見るだけでなくその意味も悟る,つまりイエスが「近づいて戸口にいる」ことを悟る者たちなのです。 entsprechend handeln, so wird unsere Freude und unsere Zufriedenheit noch größer.しかし,人に関心を持つことと人に愛ある関心を持つこととの違いを理解して,それを認めた上で行動するなら,わたしたちの喜びや満足はさらに大きなものとなります。 voreheliche Geschlechtsbeziehungen, zum Beispiel zwischen Personen, die verlobt, aber noch nicht verheiratet sind.神は淫行の者や姦淫を行なう者を裁かれるからです」。( ヘブライ 13:4)淫行には,相手を問わぬでたらめな性関係ばかりでなく,婚約中の男女の間の性関係のように,婚前の性行為も含まれます。 rücksichtsvoll; sie drängen sich niemals auf und beanspruchen den anderen nicht ausschließlich für sich.真の友は正直であるうえに思いやりがあり,互いに相手の親切に付け込んだり,過度に独占的になったりはしません。Diese „reine Sprache“ vereinte einige der Inselbewohner mit der weltweiten Gemeinschaft der Zeugen Jehovas, da diese Sprache nicht an soziale, rassische und nationale Grenzen stößt.島民の中のある人々が社会的,人種的,そして時には国家的な相違を克服して一致できただけでなく,エホバの証人の世界的な仲間とも結び合わされたのは,まさしくこの「清い言語」を用いたためです。Jetzt, da du arbeitslos bist, kannst du vielleicht auch manches lesen, wofür du früher keine Zeit gehabt hast, Bücher, die また失業しているために読書の時間が,しかも興味本位のものばかりでなく教育的な本を読むための時間も,今はたくさんあるでしょう。Aber das bedeutet auch, dass Probleme wie innere Kündigung bei der Arbeit, Arbeitslosigkeit, geringfügige Beschäftigung -- これは 裏を返せば 仕事に打ち込めなかったり 失業したり 労働参加率が低いことは 経済的問題であるだけでなく 存在意義の問題でもあるのです[Sie] lernen . Sie mag nicht nur Ballett, sondern auch Musik. 別てKoalition, die nicht auf politischen Prinzipien beruht sondern nur auf dem Streben nach Macht24434 の文章が 14 ミリ秒で見つかりました 。これらの検索結果は多くのソースに由来しており、チェックを受けていません。Noch können wir die Fischbestände nicht nur regenerieren, auch mehr fangen, und mehr Menschen zu ernähren, als das im Moment der Fall ist.これから 魚を取り戻すだけでなく さらに多くの水揚げを得て 今よりも多くの人の食料にできる― 可能性が残されていますIn den Berichten Geräte, Unterstützende Geräte und Gerätepfade wird nicht nur angezeigt, wenn Kunden mit mehreren Anzeigen interagieren, bevor sie eine Conversion durchführen, デバイス、アシストしたデバイス、デバイス経路の各レポートでは、ユーザーがコンバージョンを達成するまでにアクションを行った広告とデバイスを確認できます。Uns selbst zu beurteilen kann uns eine Hilfe sein, von Gott nicht verurteilt, 自分自身がどのような者であるかをわきまえるなら,神から是認され,裁かれないようにするための助けが得られます。Er zeigt, daß die, die Christus Jesus aufnahmen, indem sie Glauben an seinen Namen ausübten, die Befugnis erhielten, „Kinder Gottes zu werden, . . Zugleich lernen sie auch, unbeschäftigt zu sein, indem sie in den Häusern umherlaufen, ja nicht nur unbeschäftigt, sondern auch Schwätzer und solche, die sich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen und Dinge reden Im ersten Teil stehen die Wörter „nicht nur“ immer zusammen. Zugleich lernen sie auch, unbeschäftigt zu sein, indem sie in den Häusern umherlaufen, ja Schwätzer und solche, die sich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen und Dinge reden, die sich nicht gehören.そうです,何もしないでいるだけでなく,うわさ話をしたり,人の事に手出ししたりする者となって,話すべきでないことを話します。 gefährlich — insbesondere dann, wenn man nicht weiß, was in der Schüssel ist.そのような食べ方は無作法であり,危険でもあります。 鉢の中に何が入っているか分からない時は特にそうです。Und ihm war klar, auch seine Nachfolger mussten wachsam sein, Das betrifft zwar hauptsächlich unsere Glaubensbrüder, doch sollte es sich nicht auch auf diejenigen beziehen, mit denen wir これはおもに霊的な兄弟に当てはまりますが,霊的な関係と血縁関係の両方を持つ実際の兄弟にも当てはまるのではないでしょうか。Wann auch immer möglich, sollten wir die Gebrauchsartikel Dies würde auch erklären, wie es König Hiram möglich war, „Schiffe“ nach Ezjon-Geber und nach Eloth (Elath) zu senden, damit Salomo sie benutzen konnte (2Ch 8:17, 18).そのような運河があったとすれば,ヒラム王がソロモンに使ってもらうため,エツヨン・ゲベルとエロト(エラト)に,人員だけでなく「船」を輸送できた理由も説明できるかもしれません。(Aber damit wir diese einfangen können, müssen wir uns nach bestimmten Regeln leben; das bedeutet, dass wir nicht eingreifen können.18 Die Tatsache, daß jemand, der die gültige christliche Taufe empfängt, ein Jünger sein muß, schließt andere Personen — sogar Erwachsene — aus, die Gottes Wort nicht kennen und es nicht angenommen haben.18 キリスト教の正しい浸礼を希望する人は,弟子であることが要求されていますから,赤ん坊はおろか,それ以外の人,たとえ成人といえども,神のみことばを知らず,また,それに応じない者には資格がありません。* Und Jesu gesalbte Nachfolger, sowohl im 1. beim Stutzen eines Baumes nicht nur die Triebe des gegenwärtigen Jahres sondern auch die des vergangenen Jahres abschneiden7245 の文章が 23 ミリ秒で見つかりました 。これらの検索結果は多くのソースに由来しており、チェックを受けていません。Von ehrlichen Historikern würde man erwarten, daß sie über Siege berichten (wie in der Inschrift über die Einnahme Lachischs durch Sanherib), 正直な歴史家であれば(セナケリブのラキシュ攻略に関する碑文のように)勝利だけでなく敗北を,成功だけでなく失敗を,強い所だけでなく弱い所をも記録するでしょう。17 Von ehrlichen Schreibern sollte man erwarten, daß sie 17 正直な筆者であれば,成功だけではなく失敗を,強いところだけでなく弱いところをも記録するでしょう。Bis zurück zum Propheten Mohammed reicht diese Tradition im Islam, frei über Sex zu sprechen: 預言者ムハンマドまでさかのぼると イスラム文化圏にはセックスについて 率直に語る豊かな伝統がありました 問題だけでなく悦びについても 男性だけでなく 女性の視点からも語られたのですAn die Medien: Sie müssen berücksichtigen, daß es ihnen obliegt, über Schlechtes an dessen Ausrottung mitzuwirken, und daß sie der Herausforderung begegnen müssen, über gute Taten マスコミに関して: マスコミは,悪事について報道する責任に加えて悪事を取り除くよう援助する責任が課せられていること,また,善行を報道するだけではなく,善行を励ますという,挑戦となる問題があることを自覚すべきである。十番目の戒めは,残り全部を補足するものであり,神は人間に外面的な美徳のみならず,内面的な清浄さをも要求しておられること...罪深い事柄を思案するのは,よこしまな行為同様,神に対する犯罪であることを示すものである」。 durch ihre Gesten und ihre Mimik den gefühlsmäßigen Eindruck und Sinngehalt des Gesagten und erreichen dadurch そのため,正確に手話を使うだけでなく,身ぶりや表情によって音信に深い意味を持たせたり強調を置いたりして,人の思いや心を動かすことができます。+ 13 Zugleich lernen sie auch, unbeschäftigt zu sein, indem sie in den Häusern umherlaufen, ja Schwätzer und solche, die sich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen+ und Dinge reden, die sich nicht gehören.13 同時に,彼女たちは何もしないでいることも覚え,家々をぶらつき回ります。 そうです,何もしないでいるだけでなく,うわさ話をしたり,人の事に手出ししたりする者となって+,[話す]べきでないことを話します。Er erwähnte Witwen, die dafür in Frage kamen, von der Versammlung unterstützt zu werden, und schrieb dann: „Jüngere Witwen .
Jahrhundert als auch in unserer Zeit, wären diejenigen, die das Zeichen seine Bedeutung verstehen würden — nämlich, dass Jesus „nahe an den Türen ist“. これから 魚を取り戻すだけでなく さらに多くの水揚げを得て 今よりも多くの人の食料にできる― 可能性が残されています ted2019 ted2019 * 1世紀においても今この時代においても,イエスの油そそがれた追随者たちこそ,しるしを見るだけでなくその意味も悟る,つまりイエスが「近づいて戸口にいる」ことを悟る者たちなのです。 entsprechend handeln, so wird unsere Freude und unsere Zufriedenheit noch größer.しかし,人に関心を持つことと人に愛ある関心を持つこととの違いを理解して,それを認めた上で行動するなら,わたしたちの喜びや満足はさらに大きなものとなります。 voreheliche Geschlechtsbeziehungen, zum Beispiel zwischen Personen, die verlobt, aber noch nicht verheiratet sind.神は淫行の者や姦淫を行なう者を裁かれるからです」。( ヘブライ 13:4)淫行には,相手を問わぬでたらめな性関係ばかりでなく,婚約中の男女の間の性関係のように,婚前の性行為も含まれます。 rücksichtsvoll; sie drängen sich niemals auf und beanspruchen den anderen nicht ausschließlich für sich.真の友は正直であるうえに思いやりがあり,互いに相手の親切に付け込んだり,過度に独占的になったりはしません。Diese „reine Sprache“ vereinte einige der Inselbewohner mit der weltweiten Gemeinschaft der Zeugen Jehovas, da diese Sprache nicht an soziale, rassische und nationale Grenzen stößt.島民の中のある人々が社会的,人種的,そして時には国家的な相違を克服して一致できただけでなく,エホバの証人の世界的な仲間とも結び合わされたのは,まさしくこの「清い言語」を用いたためです。Jetzt, da du arbeitslos bist, kannst du vielleicht auch manches lesen, wofür du früher keine Zeit gehabt hast, Bücher, die また失業しているために読書の時間が,しかも興味本位のものばかりでなく教育的な本を読むための時間も,今はたくさんあるでしょう。Aber das bedeutet auch, dass Probleme wie innere Kündigung bei der Arbeit, Arbeitslosigkeit, geringfügige Beschäftigung -- これは 裏を返せば 仕事に打ち込めなかったり 失業したり 労働参加率が低いことは 経済的問題であるだけでなく 存在意義の問題でもあるのです[Sie] lernen . Sie mag nicht nur Ballett, sondern auch Musik. 別てKoalition, die nicht auf politischen Prinzipien beruht sondern nur auf dem Streben nach Macht24434 の文章が 14 ミリ秒で見つかりました 。これらの検索結果は多くのソースに由来しており、チェックを受けていません。Noch können wir die Fischbestände nicht nur regenerieren, auch mehr fangen, und mehr Menschen zu ernähren, als das im Moment der Fall ist.これから 魚を取り戻すだけでなく さらに多くの水揚げを得て 今よりも多くの人の食料にできる― 可能性が残されていますIn den Berichten Geräte, Unterstützende Geräte und Gerätepfade wird nicht nur angezeigt, wenn Kunden mit mehreren Anzeigen interagieren, bevor sie eine Conversion durchführen, デバイス、アシストしたデバイス、デバイス経路の各レポートでは、ユーザーがコンバージョンを達成するまでにアクションを行った広告とデバイスを確認できます。Uns selbst zu beurteilen kann uns eine Hilfe sein, von Gott nicht verurteilt, 自分自身がどのような者であるかをわきまえるなら,神から是認され,裁かれないようにするための助けが得られます。Er zeigt, daß die, die Christus Jesus aufnahmen, indem sie Glauben an seinen Namen ausübten, die Befugnis erhielten, „Kinder Gottes zu werden, . . Zugleich lernen sie auch, unbeschäftigt zu sein, indem sie in den Häusern umherlaufen, ja nicht nur unbeschäftigt, sondern auch Schwätzer und solche, die sich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen und Dinge reden Im ersten Teil stehen die Wörter „nicht nur“ immer zusammen. Zugleich lernen sie auch, unbeschäftigt zu sein, indem sie in den Häusern umherlaufen, ja Schwätzer und solche, die sich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen und Dinge reden, die sich nicht gehören.そうです,何もしないでいるだけでなく,うわさ話をしたり,人の事に手出ししたりする者となって,話すべきでないことを話します。 gefährlich — insbesondere dann, wenn man nicht weiß, was in der Schüssel ist.そのような食べ方は無作法であり,危険でもあります。 鉢の中に何が入っているか分からない時は特にそうです。Und ihm war klar, auch seine Nachfolger mussten wachsam sein, Das betrifft zwar hauptsächlich unsere Glaubensbrüder, doch sollte es sich nicht auch auf diejenigen beziehen, mit denen wir これはおもに霊的な兄弟に当てはまりますが,霊的な関係と血縁関係の両方を持つ実際の兄弟にも当てはまるのではないでしょうか。Wann auch immer möglich, sollten wir die Gebrauchsartikel Dies würde auch erklären, wie es König Hiram möglich war, „Schiffe“ nach Ezjon-Geber und nach Eloth (Elath) zu senden, damit Salomo sie benutzen konnte (2Ch 8:17, 18).そのような運河があったとすれば,ヒラム王がソロモンに使ってもらうため,エツヨン・ゲベルとエロト(エラト)に,人員だけでなく「船」を輸送できた理由も説明できるかもしれません。(Aber damit wir diese einfangen können, müssen wir uns nach bestimmten Regeln leben; das bedeutet, dass wir nicht eingreifen können.18 Die Tatsache, daß jemand, der die gültige christliche Taufe empfängt, ein Jünger sein muß, schließt andere Personen — sogar Erwachsene — aus, die Gottes Wort nicht kennen und es nicht angenommen haben.18 キリスト教の正しい浸礼を希望する人は,弟子であることが要求されていますから,赤ん坊はおろか,それ以外の人,たとえ成人といえども,神のみことばを知らず,また,それに応じない者には資格がありません。* Und Jesu gesalbte Nachfolger, sowohl im 1. beim Stutzen eines Baumes nicht nur die Triebe des gegenwärtigen Jahres sondern auch die des vergangenen Jahres abschneiden7245 の文章が 23 ミリ秒で見つかりました 。これらの検索結果は多くのソースに由来しており、チェックを受けていません。Von ehrlichen Historikern würde man erwarten, daß sie über Siege berichten (wie in der Inschrift über die Einnahme Lachischs durch Sanherib), 正直な歴史家であれば(セナケリブのラキシュ攻略に関する碑文のように)勝利だけでなく敗北を,成功だけでなく失敗を,強い所だけでなく弱い所をも記録するでしょう。17 Von ehrlichen Schreibern sollte man erwarten, daß sie 17 正直な筆者であれば,成功だけではなく失敗を,強いところだけでなく弱いところをも記録するでしょう。Bis zurück zum Propheten Mohammed reicht diese Tradition im Islam, frei über Sex zu sprechen: 預言者ムハンマドまでさかのぼると イスラム文化圏にはセックスについて 率直に語る豊かな伝統がありました 問題だけでなく悦びについても 男性だけでなく 女性の視点からも語られたのですAn die Medien: Sie müssen berücksichtigen, daß es ihnen obliegt, über Schlechtes an dessen Ausrottung mitzuwirken, und daß sie der Herausforderung begegnen müssen, über gute Taten マスコミに関して: マスコミは,悪事について報道する責任に加えて悪事を取り除くよう援助する責任が課せられていること,また,善行を報道するだけではなく,善行を励ますという,挑戦となる問題があることを自覚すべきである。十番目の戒めは,残り全部を補足するものであり,神は人間に外面的な美徳のみならず,内面的な清浄さをも要求しておられること...罪深い事柄を思案するのは,よこしまな行為同様,神に対する犯罪であることを示すものである」。 durch ihre Gesten und ihre Mimik den gefühlsmäßigen Eindruck und Sinngehalt des Gesagten und erreichen dadurch そのため,正確に手話を使うだけでなく,身ぶりや表情によって音信に深い意味を持たせたり強調を置いたりして,人の思いや心を動かすことができます。+ 13 Zugleich lernen sie auch, unbeschäftigt zu sein, indem sie in den Häusern umherlaufen, ja Schwätzer und solche, die sich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen+ und Dinge reden, die sich nicht gehören.13 同時に,彼女たちは何もしないでいることも覚え,家々をぶらつき回ります。 そうです,何もしないでいるだけでなく,うわさ話をしたり,人の事に手出ししたりする者となって+,[話す]べきでないことを話します。Er erwähnte Witwen, die dafür in Frage kamen, von der Versammlung unterstützt zu werden, und schrieb dann: „Jüngere Witwen .