Falls sich ein Unfall ereignet, dann sollten die Formulare 'Unfallanzeige' und 'Ärztliche Bescheinigung' dem Makler Vanbreda International innerhalb von 8 Tagen zugeschickt werden.
Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.dass die angesprochenen Verkehrskreise sowohl Fachleute der Medizin als auch Endverbraucher einschließen.goods includes, in addition to health care professionals, the end consumers.Gleichermaßen unannehmbar ist die These, wonach die Abtreibung zu einer Verhütungsmethode wird, und unserer Überzeugung nach muss jedes als Medikament betrachtete Erzeugnis im Interesse des Gesundheitsschutzes einen erschwinglichen PreisAlso unacceptable is the idea that abortion should become a method of contraception, and we are certain that, for the protection of health, any product deemed to be medicinal should be available at an accessibleFerner ist es erforderlich, jede audiovisuelle kommerzielle Kommunikation für Arzneimittel und ärztliche Behandlungen zu untersagen, die in dem Mitgliedstaat, dessen RechtshoheitIt is also necessary to prohibit all audiovisual commercial communication forservice provider falls and to lay down strict criteria relating to the television advertising of alcoholic products.Beim Sponsoring von audiovisuellen Mediendiensten durch Unternehmen, deren Tätigkeit die Herstellung oder den Verkauf von Arzneimitteln und medizinischen Behandlungen umfasst, darf für den Namen oder das Erscheinungsbild des Unternehmens geworben werden, nicht jedoch für bestimmte Arzneimittel oder medizinische Behandlungen, die in dem Mitgliedstaat, dessen Rechtshoheit der MediendiensteanbieterThe sponsorship of audiovisual media services by undertakings whose activities include the manufacture or sale of medicinal products and medical treatment may promote the name or the image of the undertaking but may not promote specificwithin whose jurisdiction the media service provider falls.die im Rahmen der gesetzmäßigen Ausübung der paramedizinischenzu Lasten der gesetzlichen Einrichtungen der Sozialversicherung gehen.the provision of medical care in the lawful exercise ofbei 17 %) und Schnüffelstoffe (der höchste in einem Land festgestellte Wert betrug 18 %).Produktplatzierung zugunsten von Zigaretten oder Tabakerzeugnissen oder zugunsten von Unternehmen, deren Haupttätigkeit die Herstellung oder der Verkauf von Zigaretten und anderen Tabakerzeugnissen ist, oder - Produktplatzierung zugunsten von bestimmten Arzneimitteln oder medizinischen Behandlungen, die in dem Mitgliedstaat, dessen Rechtshoheit der Mediendiensteanbieter unterworfentobacco products or cigarettes or product placement from undertakings whose principal activity is the manufacture or sale of cigarettes and other tobacco products, or - specificwithin whose jurisdiction the media service provider falls.f) audiovisuelle kommerzielle Kommunikation für Arzneimittel und medizinische Behandlungen, die in dem Mitgliedstaat, dessen Rechtshoheit der Mediendiensteanbieter unterworfenAlkoholismus oder Zustand chronischer Trunkenheit des Versicherungsnehmers , auch falls er Opfer eines Unfalles wird und zu diesem Zeitpunkt sein Blutalkoholspiegel die gesetzlich festgelegte Grenze überschreitet, sowie Anwendung vonAlcoholism, an established state of inebriation of the insured, accidents occurred to the insured while his intoxication was higher than the blood alcohol level legally permitted at that date, as well as theproves there existed no relation between cause and effect.Es wird unterschieden zwischen Arzneimitteln, deren Kosten von dem jeweiligen nationalen Sozialversicherungssystem übernommen werden (in Deutschland so genannter GKV-Markt:Marktsegment im deutschen Pharmamarkt, in dem die Kosten für die verordneten Arzneimittel von der gesetzlichen Krankenversicherung (GKV) getragen werden.