(EL) Señor Presidente, en relación con la pregunta presentada sobre los servicios postales, quisiera decir en nombre del Grupo del Partido Popular Europeo que nos oponemos a la inclusión de dicha pregunta en el orden delentre actividades reservadas y no reservadas en la misma entidad jurídica, afecta básicamente a un Estado miembro, y por tanto, las dos directivas existentes ya contienen una autorización en relación con los servicios postales.à l'autodétermination par les autorités marocaines et la remise en question de la légitimité des représentants de la République arabe du Sahara démocratique ne cessent de blesser les Sahraouis.Desde hace más de 13 años, todo un pueblo espera con pacienciareiterada del derecho a la libre determinación por parte de las autoridades marroquíes y el cuestionamiento de la legitimidad de los representantes de la República Árabe Saharaui Democrática son un constante agravio para los saharauis.Mon intention après cela, après avoir tenu une autre séance sur cette question et entendu davantage de pays, - les représentants qui ont pris la parole aujourd'hui pourront d'ailleurs êtrequestion, probablement un ou deux, afin qu'ils puissent travailler avec tous les États membres en vue de présenter des propositions et des conclusions sur le présent débat.Seguidamente, después de celebrar otra sesión sobre esta cuestión y de escuchar a más países -los representantes que han intervenido hoy puedenesta cuestión, probablemente un par de ellos, para que puedan trabajar con todos los Estados miembros con vistas a presentar resultados o conclusiones a este debate.Un meurtre commis en application d'un arrangement en vertu duquel de l'argent ou tout objet de valeur passe ou doit passer des mains d'une personne à celles d'une autre ou d'une tierce partie à lala demande ou sur instruction de cette personne, pour qu'en contrepartie elle cause ou aide à causer la mort d'une personne ou prodigue des conseils ou procure les services d'une personne en vue de l'accomplissement d'un acte causant ou contribuant à causer la mort d'une personneTodo asesinato cometido en virtud de un acuerdo en el que se transfiera o trate de transferir dinero o algún artículo de valor de una persona a otra o a un tercero asu dirección, y que sea la razón de que esa otra persona ocasione o ayude a ocasionar la muerte de una persona o que aconseje o facilite la comisión por una persona de un acto que ocasione o ayude a ocasionar dicha muerteTous les partis politiques - ceux qui composent aujourd'hui le Gouvernement et ceux qui n'en font pas partie,et de veiller à ce que l'opposition joue un rôle actif suite aux élections.Todos los partidos políticos tanto los que forman parte del Gobierno como los que no forman parte de él, tanto los que ocupan escaños engobernanza y a apoyar un papel importante para la oposición tras las elecciones.Le vendeur ne pouvait mettre en avant l'émission tardive de la L/C modifiée pour le contrat B puisque, à sa réception, il n'avait pas demandé la résiliation du contrat au motif du retard mais,El vendedor no podía alegar la emisión tardía de la carta de crédito modificada para el contrato B ya que, al recibirla, no había pedido la rescisión del contrato por motivo del retraso, sinol'action juridictionnelle par laquelle un consommateur vise à faire condamner, en application de la législation de l'État contractant sur le territoire duquel il est domicilié, une société de vente par correspondance, établie dans un autre État contractant, à la remise d'un prix apparemment gagné par lui est de nature contractuelle, au sens de l'article 5, point 1, de ladite convention, à condition que, d'une part, cette société, dans le but d'inciter le consommateur à contracter, ait adressé à ce dernier nominativement désigné un envoi de nature à donner l'impression qu'un prix lui sera attribué dès lors que le «bon de paiement» joint à cet envoi est retourné par l'intéressé et que, d'autre part, le consommateur accepte les conditions stipulées par le vendeur et réclameLa acción judicial mediante la cual un consumidor solicita que se condene, en virtud de la legislación del Estado contratante en cuyo territorio tiene su domicilio, a una sociedad de venta por correo, establecida en otro Estado contratante, a la entrega de un premio aparentemente ganado por él es de naturaleza contractual, en el sentido del artículo 5, número 1, de dicho Convenio, siempre que, por una parte, dicha sociedad, con el fin de incitar al consumidor a celebrar un contrato, le hubiera remitido nominalmente un envío que podía dar la impresión de que se le atribuiría un premio en cuanto remitiera el «bono de pago» incluido en dicho envío y que, por otra parte, el consumidor acepte las condiciones estipuladas por el vendedor y reclameMon Représentant spécial, et les représentants de l'organe consultatif international et des donateurs internationaux, ont tenu le 7 mai à Abidjan une conférence de presse au cours de laquelle ils ont annoncé quede relèvement après le conflit, y compris le processus électoral.El 7 de mayo, mi Representante Especial, el órgano consultivo internacional y los donantes internacionales celebraron una conferencia de prensa en Abidján en el curso de la cual anunciaron que lospara apoyar el programa del Gobierno para la recuperación después del conflicto, que incluye el proceso electoral.traduire par un travail de protection plus efficace.en las operaciones deben traducirse, ante todo, en una labor de protección más eficaz.Par la grâce du sacrement, Jésus est présent en nous le jour de notre mariage et continue à être présent en nous d'une manièreque nous nous unissons, que nous nous tournons vers l'autre dans un esprit de pardon et qu'ensemble nous écoutons Jésus qui nous appelle à une nouvelle manière de vivre.A través de la gracia de nuestro sacramento, Jesús está presente el día de nuestro matrimonio y continúa estándolocuando nos unimos en intimidad, siempre que nos volvemos al otro en espíritu de perdón y cuando escuchamos juntos a Jesús quien nos presenta el reto de asumir una nueva forma de vida.Quant à l'étude de Sullivan, la délégation du Brésil a signalé qu'elle devait examiner laEn lo tocante al estudio de Sullivan, la Delegación del Brasil señaló la necesidad de examinarLes bénéficiaires de l'aide et du soutien ont le droit de se plaindre si les normes ne sont pas respectées, si l'aide reçue n'est pas cellede mise en œuvre ou en cas de manquements graves aux codes de conduite.Las personas que están en el lado receptor de la asistencia y apoyo tienen el derecho a reclamar si no se están cumpliendo los estándares, si laimplementadoras, o hay serias infracciones a los códigos de conducta.Whilst l'étude d'événements du fin-temps peut être intéressante et avantageuse, surtout avec les événements au le Moyen-Orient qui suggère que nous pouvons être maintenant dans les fin temps, de loin la fonction la plus importante d'un Chrétien est ne pas discuter sur l'horaire de prophétie, mais vivre dans l'amour de Dieu quotidien, en développant notre rapport avec Lui et approfondissant cet amour de cette façon, cependant attendre patiemment en même temps et anticiper le quotidien le retourAunque el estudio de eventos del fin-tiempo puede ser interesante y aprovechable, sobre todo con los eventos en el Medio Este que sugiere que nosotros podemos estar ahora por los fin-tiempos, por lejano la función más importante de un Christian es no defender en el itinerario de profecía, pero para vivir en el amor de Dios el periódico, mientras desarrollando nuestra relación con Él y ahondando ese amor por eso, mientras esperando pacientemente todavía al mismo tiempo y anticipándose el periódico eldéveloppement du continent dans différents forums en 2005, l'attention se porte désormais sur la suite réservée à ces promesses.África, mediante los compromisos contraídos por los asociados para el desarrollo del continente en diversos foros en 2005, el interés se centra ahora en la forma en que éstos se están cumpliendo.Il s'agit d'un point capital, car des travaux de recherche donnent à penser que les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté, les approches intersectorielles, les appuis budgétaires, le partenariat international pour la santé et les initiatives connexes et les programmes de développement nationaux ne sont pas parvenus à placer la santé au centre des stratégies de développement, malgré plusieurs engagements pris, comme la Déclaration d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses, dans laquelle lesEllo es esencial, ya que, como se desprenden de las investigaciones realizadas, los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, los enfoques sectoriales, el apoyo presupuestario, la Alianza Internacional en pro de la Salud e iniciativas conexas (IHP+) y los planes nacionales de desarrollo no han logrado colocar la salud en el centro de las políticas de desarrollo, a pesar de los distintos compromisos contraídos , como la Declaración de Abuja sobre el VIH/SIDA, la tuberculosis y otras
Traducción de 'promis' en el diccionario gratuito de francés-español y muchas otras traducciones en español. Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Hier hast du beides in einem! Bitte versuchen Sie es erneut. Deutsche Stars aus dem Sport nackt im Playboy: Kati Witt, Miriam Gössner, Regina Halmich - Diese Promis zogen sich aus Deutschland, Deine Promis! Es ist ein Fehler aufgetreten.
In unserem Blog erfahren Sie, wer zwei oder mehrere Sprachen beherrscht. Lernen Sie die Übersetzung für 'es' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Darüber hinaus brachte sie ihren beiden Kindern die Sprache bei, weil sie sie zweisprachig aufziehen möchte. Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “promis” – Diccionario español-francés y buscador de traducciones en español. Hier kannst Du mehr darüber lesen. Estuve en las Naciones Unidas en septiembre de 2000, cuando los líderes mundiales se reunieron en la Cumbre del Milenio y se comprometieron a trabajar conjuntamente para liberar a la humanidad "de las condiciones abyectas e inhumanas de la extrema pobreza," y "para hacer realidad el derecho al desarrollo para todos. Mittlerweile ist die Sprache für ihn in Fleisch und Blut übergegangen, immerhin spricht er sie nun schon seit 20 Jahren. Übersetzung im Kontext von „la commission a promis“ in Französisch-Deutsch von Reverso Context: La Commission a promis de préparer un rapport basé sur les réalités sociales, assorti d'une analyse des tendances sociales. Ihre Nachricht wurde jetzt an die PONS-Redaktion übermittelt. Lernen Sie die Übersetzung für 'to promise' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. traducción promis del frances al espanol, diccionario Frances - Espanol, ver también 'promis',promit',pris',promeus', ejemplos, conjugación Nachbarländer sind Frankreich, Marokko, Portugal, Andorra und Gibraltar. Le candidat a promis de faire construire un nouveau stade.