14. Sie finden außerdem das Kennzeichen des Autos oder Motorrades, mit dem Sie gefahren sind. Alternativement ? Leichte Sprache. On peut supposer que la législation a joué un rôle majeur… et que des financements ont accompagné les mesures !
Standarddeutsch : Mit dem Fahrzeug mit dem nachfolgenden Kennzeichen ist eine Verkehrsvorschrift übertreten worden. Sie folgt bestimmten … In 2017, journalist Alfred Dorfer mocked LS on Austrian teletext and apologized later after having spoken to people who benefit from LS texts.In Germany, a law (§ 11, Behindertengleichstellungsgesetz) requires the authorities to provide information more and more in LS. “Leichte Sprache” richtet sich laut eigener Definition im aktuellsten Regel-katalog (Netzwerk Leichte Sprache 2013) an folgende, ausgesprochen hetero-gene Zielgruppen: Menschen mit Lernschwierigkeiten, Demenzkranke, “Men- Ansätze einer Definition finden sich in der Studie Leichte Sprache – Einfache Sprache von Andreas Baumert und beim Verleger Ralf Beekveldt, der einen Bedarf für Literatur auf einem sprachlichen Niveau zwischen Leichter Sprache und Normalsprache sieht. Pour ma part je connaissais ce terme de leichte Sprache depuis quelques années, mais les occurrences étaient rares et le terme lui-même peu connu du grand public. Leichte Sprache (LS, literally: easy language) is a specific (usually written) version of the German language.
Pour ce faire, il répond à des exigences précises, formulées depuis 2006 par le même Netzwerk Leichte Sprache. Kann Aichele 2014). Ein Betreuer hilft in Rechts-Angelegenheiten, Nachfolgend finden Sie Informationen zur Leichten Sprache und ihren Regeln sowie Links zu Dienstleistern. UFEP. Sowohl Texte in Leichter als auch in einfacher Sprache sind deutlich leichter durch Menschen und Programme übersetzbar als komplexe Texte.Die einfache Sprache ist für Viel-Schreiber leicht erlernbar, weil sie starke Verbindung zu anderen verständlichen Schreibstilen hat: Vor allem zum Schreiben fürs Hören oder zum Schreiben fürs Internet.Die verständliche Sprache hat in Deutschland einen schlechten Ruf. So einfach es klingt: Wenn Texte leicht lesbar und gut verständlich sind, hat der Mensch die Möglichkeit, sich selbstbestimmt mit anderen auszutauschen. Oft sind das die Eltern. Horaires. Wir erklären Ihnen Inhalt und Navigation unserer Internetseite www.demokratie-leben.de. Mehr über die … Eine dieser Programme ist Google. Sie ist für erfahrene Texter leicht zu erlernen. Maaß 2015, S.12). Die Leichte Sprache ist zweifellos ein gutes und sinnvolles Konzept. La récolte en einfache Sprache est plus maigre si on veut des textes gratuits ; voici toutefois un site intéressant où vous trouverez des formulaires ‘traduits’ :Quant à l’utilisation même de ces contenus, elle est bien évidemment multiple, sans compter que le phénomène lui-même peut être à lui seul le sujet de discussions et débats passionnants.…et si vous vous demandez où nous en sommes en France entre le DALC et le FALC , rendez vous sur le site : Public cible. (La plupart des règles viennent d’un ensemble destiné à la langue anglaise.
Non, ce serait trop …simple !Einfache Sprache : Wenn Sie noch Fragen haben, rufen Sie uns einfach an. La leichte Sprache doit contribuer à assurer la Barrierefreiheit.L’idée en soit n’est pas neuve, elle a vu le jour aux Etats Unis dans les années 70, lorsque des personnes en situation de handicap au niveau de l’apprentissage (mit Lernschwierigkeiten) se sont rassemblées pour former une association (Ich habe es satt, geistig behindert genannt zu werden. Il désigne une forme d’allemand dont le but est d’être particulièrement facile à comprendre, tant au niveau linguistique (construction, vocabulaire) qu’au niveau du contenu et des pré-requis culturels nécessaires à la compréhension. Die Angabe der genauen Übertretung und der der Behörde geschuldete Betrag sind im folgenden vermerkt.Einfache Sprache : Sie müssen eine Buße bezahlen, weil Sie sich nicht an die Verkehrsregeln gehalten haben. Depuis octobre 2014, à l’université de Leipzig, un groupe de recherche, aidé de personnes ayant des difficultés d’apprentissage, se consacre, dans le cadre de la LeiSA-Studie (Leichte Sprache im Arbeitsleben), à étudier plus particulièrement „wie Leichte Sprache im Arbeitsumfeld die Teilhabemöglichkeiten von Menschen mit Lernschwierigkeiten verbessern kann“. Leichte Sprache im Sinne der UN-Behindertenrechtskonvention (UN-BRK) hat das Ziel, Menschen mit Leseschwierigkeiten die Teilhabe an Gesellschaft und Politik zu ermöglichen. Serait-il temps de remettre un peu d’ordre ?
Man darf sie nicht selbst schreiben. Einfache vs. Leichte Sprache. Betroffen davon sind u. a. Personen mit geistiger Behinderung, mit Lernschwierigkeiten oder Sprachstörungen, Demenzkranke und prälingual Gehörlose.